ABP_Strongs(i) 27 G3588 The one G3004 saying G3588 to the G12 deep, G2049 You shall be made desolate, G2532 and G3588 G4215 [2your rivers G1473 G3583 1I will dry up].
ABP_GRK(i) 27 G3588 ο G3004 λέγων G3588 τη G12 αβύσσω G2049 ερημωθήση G2532 και G3588 τους G4215 ποταμούς σου G1473 G3583 ξηρανώ
LXX_WH(i) 27 G3588 T-NSM ο G3004 V-PAPNS λεγων G3588 T-DSF τη G12 N-DSF αβυσσω G2049 V-FPI-2S ερημωθηση G2532 CONJ και G3588 T-APM τους G4215 N-APM ποταμους G4771 P-GS σου G3583 V-FAI-1S ξηρανω
IHOT(i) (In English order) 27 H559 האמר That saith H6683 לצולה to the deep, H2717 חרבי Be dry, H5104 ונהרתיך thy rivers: H3001 אובישׁ׃ and I will dry up
new(i) 27 H559 [H8802] That saith H6683 to the deep, H2717 [H8798] Be dry, H3001 [H8686] and I will dry up H5104 thy rivers:
KJV_Strongs(i) 27 H559 That saith [H8802] H6683 to the deep H2717 , Be dry [H8798] H3001 , and I will dry up [H8686] H5104 thy rivers:
Webster_Strongs(i) 27 H559 [H8802] That saith H6683 to the deep H2717 [H8798] , Be dry H3001 [H8686] , and I will dry up H5104 thy rivers:
ASV_Strongs(i) 27 H559 that saith H6683 to the deep, H2717 Be dry, H3001 and I will dry up H5104 thy rivers;
WEB_Strongs(i) 27 H559 who says H6683 to the deep, H2717 ‘Be dry,' H3001 and ‘I will dry up H5104 your rivers;'
AKJV_Strongs(i) 27 H559 That said H6683 to the deep, H2717 Be dry, H3001 and I will dry H5103 up your rivers:
CKJV_Strongs(i) 27 H559 That says H6683 to the deep, H2717 Be dry, H3001 and I will dry up H5104 your rivers:
Luther1545_Strongs(i) 27 H559 der ich spreche H6683 zu der Tiefe H2717 : Versiege H5104 ! und H3001 zu den Strömen: Vertrocknet!
Luther1912_Strongs(i) 27 H559 der ich spreche H6683 zu der Tiefe H2717 : Versiege H5104 ! und zu den Strömen H3001 : Vertrocknet!
ELB1905(i) 27 Der zu der Flut spricht: Versiege, und ich will deine Ströme O. Strömungen austrocknen!
ELB1905_Strongs(i) 27 H559 Der zu der Flut spricht H5104 : Versiege, und H2717 ich will deine Ströme austrocknen!
DSV_Strongs(i) 27 H6683 Die tot de diepte H559 H8802 zegt H2717 H8798 : Verdroog H5104 , en uw rivieren H3001 H8686 zal Ik verdrogen.
Segond_Strongs(i) 27 H559 Je dis H8802 H6683 à l’abîme H2717 : Dessèche H8798 H3001 -toi, Je tarirai H8686 H5104 tes fleuves.
Indonesian(i) 27 Akulah yang berkata kepada dasar laut: Surutlah! Aku mau mengeringkan sungai-sungaimu.